English

Localización

LOCALIZACIÓ“N

La localización es la adaptación de un producto o de un servicio al idioma, la cultura y los requisitos físicos de otro mercado. A menudo la localización se confunde con la traducción, y si bien este último término engloba al primero, la localización supone un proceso más complejo que el de la simple traducción de palabras.

Localización de software

La localización de software es la adaptación de un software y todos sus contenidos a un país en particular, por ejemplo, la traducción de menús y mensajes (cuadros de diálogos), interfaz de usuario, gráficos, colores, etc. Por este motivo, si usted desea que su software tenga éxito en el ámbito internacional, la localización de su producto debe contar con una excelente traducción, coherencia y uniformidad.

En cada proyecto de localización de software, realizamos un riguroso análisis de su producto y del mercado para el cual será localizado. Luego, seleccionamos nuestro equipo de trabajo y finalmente optimizamos las herramientas que mejor se adapten a las necesidades que exige su software, a fin de asegurar un proceso que pueda sumarse a sus esfuerzos de internacionalizar su producto.

Localización de páginas web

El mundo es una compleja combinación de lenguas y culturas y, en la actualidad, muchas empresas generan más del 50% de sus ganancias en los mercados internacionales. Es indiscutible que ya no existe un único idioma que domine Internet y los usuarios exigen poder leer el contenido de la web en su propio idioma. Por esto, su empresa no puede estar ajena a estos nuevos requerimientos que, además, le ayudarán a insertarse en un mercado muchísimo más amplio y rentable.

La localización de su página web puede ser el primer paso de apertura al mercado internacional, aunque hoy en día su empresa sólo se dedique a comercializar sus productos en el mercado interno. Es indudable que el éxito futuro de cualquier producto está garantizado por su presencia en Internet, por lo tanto, su sitio web debe localizarse en forma impecable para recrear sus objetivos dentro del mercado en el que usted quiere insertarse.

Localización de videojuegos

La localización de videojuegos es una tarea que requiere un amplio conocimiento de diferentes factores técnicos, lingüísticos y culturales que jamás deben ser dejados al azar. La diversidad de los ámbitos del conocimiento, los géneros textuales y el corto ciclo de vida de los videojuegos en el mercado hace que el localizador deba contar con diferentes cualidades para llevar adelante un proyecto de alta calidad.

En cada proyecto de localización de videojuegos, nuestra empresa realiza un extensivo análisis del producto por localizar y del mercado en el que será insertado para luego realizar la elección del equipo de traductores, correctores e ingenieros que tendrán la tarea de localizar su producto. Contamos con un amplio equipo de colaboradores independientes y con coordinadores y gerentes de proyectos especializados en el tema que se encargarán de la evaluación exhaustiva del trabajo para realizar la mejor selección posible de profesionales para garantizar un trabajo de calidad superior.

Volver

Obtenga su presupuesto

Ingrese a la sección Presupuestos para completar un breve formulario con sus datos y la posiblidad de adjuntar el archivo que desea traducir para que realicemos un presupuesto sin costo alguno.

De esta forma le enviaremos una respuesta a la brevedad.

PRESUPUESTO

Certificación profesional:

HOME | EMPRESA | EQUIPO PROFESIONAL | SERVICIOS | TECNOLOGíA | CAPACITACIÓN | PRESUPUESTOS | BLOG | CONTACTO

Avenida Pueyrredón 974 (C1032ABW) | Ciudad Autónoma de Buenos Aires | República Argentina |
by Puente Digital ®